Capítulo 8
Wilbur frunció el ceño. "Por favor. Yo no soy el malo aquí".
"¡Eres todo lo malo que se puede ser! ¡Sé lo que te traes entre manos!", gritó la chica con rabia.
Wilbur suspiró. Benjamín pronunció en ese momento: "Déjanos en paz".
La chica se sintió agraviada, pero aun así se marchó con lágrimas en los ojos.
Benjamín se giró para mirar a Wilbur. "Esa es mi nieta, Susie. Todavía es joven. Por favor, no le hagas caso".
"Está bien. ¿Por qué tienes tanta confianza en mí, señor Grayson?", preguntó Wilbur.
Benjamín sonrió. "Tengo más de setenta años y he visto muchas cosas. Quedan muchas cosas desconocidas en el mundo de ahí fuera y sé que soy demasiado viejo para descubrirlas. Sin embargo, creo que hay cosas que desconozco. Y lo que es más importante, cualquier moribundo querría tener la oportunidad de seguir viviendo. Yo no soy una excepción".
"Eso es muy honesto de tu parte. Entonces, empecemos", dijo Wilbur sonriendo.
Benjamín sonrió mientras se despojaba de la camisa para revelar un torso cubierto de cicatrices.
Había más de diez cicatrices de heridas de cuchillo y algunas más de balas. No había una sola parte de su cuerpo que estuviera intacta. Era una vista aterradora.
Wilbur suspiró y dijo: "Has trabajado muy duro".
"Oh, no es nada. Yo también me ganaba la vida como un pobre hombre. No soy tan genial como esa niña me hace parecer", dijo Benjamín con despreocupación.
Wilbur sonrió. Apoyó la palma de la mano en la espalda de Benjamín y canalizó lentamente una oleada de energía espiritual hacia su cuerpo.
A continuación, Wilbur guio con cuidado la energía espiritual alrededor del cuerpo de Benjamín. "Recuerda este camino de energía y haz lo mismo en el futuro".
Benjamín asintió y Wilbur continuó.
Cuando la energía había recorrido treinta y seis rondas, Wilbur retiró lentamente las manos.
Justo entonces, Benjamín soltó un profundo suspiro y el asombro se dibujó en su rostro.
Podía sentir que su respiración era completamente suave, desprovista de la embotada sensación subyacente de antes. Además, se sentía más ligero en general, como si todas sus células se hubieran revitalizado con vigor.
Se levantó lentamente y se inclinó profundamente ante Wilbur. "Haces milagros".
Wilbur se apresuró a ayudarlo a levantarse. "Me siento halagado".
Benjamín volvió a sentarse, impresionado y conmocionado. "Haces milagros. No puedo creer que haya vivido lo suficiente para ser testigo de un milagro".
"Señor Grayson, ¿puede pedirme papel y bolígrafo? Le escribiré el método de cultivo".
Benjamín hizo un gesto con la mano, y un criado apareció al instante con un bolígrafo y un papel a cuestas.
Wilbur se quedó pensativo un momento antes de escribir algo en el papel.
Un rato después, dijo: "Esta es una versión simplificada del Canto del Dragón para principiantes que he cultivado. Síguelo y serás inmune a todas las enfermedades y vivirás una larga vida".
"Muchas gracias, joven". Benjamín se quedó mirando el papel como si acabara de encontrarse con un tesoro de valor incalculable.
Justo entonces, Wilbur se puso de pie. "Ya me voy".
Benjamín se apresuró a vestirse y despidió a Wilbur. Pidió el número de teléfono de Wilbur antes de despedirse de él a regañadientes.
Al mismo tiempo, Susie bajó las escaleras y se quedó mirando a su abuelo con los ojos inyectados en sangre.
Benjamín no se dio cuenta de eso y pronunció: "Envía mi mejor té y vino a Wilbur a la casa número dieciocho. Acuérdate de darle las gracias".
"Abuelo, ¿sigues creyendo a ese estafador?". Susie no pudo evitar gritar.
Benjamín también estaba enfadado. "¿No sabría yo si es un estafador? O vas o vuelves a la facultad de medicina y desapareces de mi vista".
Susie estuvo a punto de echarse a llorar de la indignación, pero no se atrevió a decir mucho después de ver lo enfadado que estaba su abuelo. Lo único que pudo hacer fue preparar lo que le mandaron y hacer que los criados lo llevaran al coche.
El té y el vino eran regalos de los padres de Susie y de algunos subordinados de Benjamín. Ambos eran tesoros raros y difíciles de conseguir, que costaban al menos unos cientos de miles de dólares. Susie apenas pudo contener su rabia al pensar que todos iban a ser para aquel estafador.
No obstante, condujo hasta la casa número dieciocho. No salió del coche. En su lugar, sacó el teléfono e hizo una llamada.
Un rato después, la llamada se conectó y Susie dijo: "Papá, por favor, ven a casa. Abuelo está perdiendo la cabeza".
"¿Qué está pasando?". Se oyó una voz grave desde el teléfono.
Susie dijo: "El abuelo ha sido estafado por un joven que dice poder curarlo. Le creyó totalmente e incluso me dijo que le enviara regalos".
Hubo un breve silencio al otro lado antes de que su padre respondiera: "Haz lo que dice tu abuelo. Volveré a casa y solucionaré esto lo antes posible".
"De acuerdo, papá. Date prisa". Susie terminó la llamada. Su expresión era fría como el hielo mientras salía del coche y llamaba al timbre.
Wilbur abrió la puerta. Al verla, preguntó: "¿Pasa algo?".
Susie no respondió. Sacó el té y el vino del coche, los colocó delante de Wilbur y le dijo: "Sé lo que estás tramando. Será mejor que tengas cuidado. Alguien va a venir a por ti".
Wilbur se quedó pasmado un momento antes de responder con una sonrisa: "Cuando quieras".
"¡Hmff!". Susie no se molestó en hablar con él y dio media vuelta para marcharse.
De camino a casa, Susie apenas podía contener su tristeza.
Se dio cuenta de que su abuelo estaba empezando a actuar como cualquier otro anciano, dispuesto a creer cualquier cosa con tal de vivir un poco más. ¿En qué se diferenciaba de cualquier anciano que recurriera a comprar falsos productos para la salud?
Su familia tenía un equipo de médicos personales y el mejor equipo médico de la ciudad Seecher para apoyarlos. ¿Cómo podía creer su abuelo todas esas tonterías? Realmente estaba perdiendo la cabeza.
Al llegar a casa, Susie estaba a punto de salir del coche cuando otro coche se detuvo delante de ella.
Se bajó una señora de mediana edad. Susie vio de quién se trataba y se apresuró a salir del coche para recibirla.
"¡Doctora Sepia! ¿Qué hace aquí?", preguntó Susie cariñosamente.
La doctora Sepia la miró y sonrió. "Susie, llegas justo a tiempo".
Mientras hablaba, le entregó a Susie una caja de medicamentos. "El equipo médico acaba de inventar un nuevo medicamento que puede prolongar la vida de una persona y mejorar su sistema inmunológico. Es genial. Acaban de enviarlo a nuestro laboratorio. Date prisa y deja que el señor Grayson lo consuma".
"¿En serio?". Susie estaba exultante mientras tomaba el medicamento.
La doctora Sepia sonrió. "Por supuesto. Bueno, no quiero molestar al señor Grayson. Adiós".
"¡Adiós!". Susie despidió a la doctora Sepia y entró en la casa muy animada mientras se dirigía a la habitación de su abuelo.
"Abuelo, el equipo médico de la ciudad Seecher acaba de inventar esta nueva medicina. Deberías tomarte uno rápidamente. La doctora Sepia los envió personalmente".
Benjamín miró brevemente la medicina. "Ponlo por ahí".
"No, quiero verte tomarlo", dijo Susie.
Benjamín se impacientó. "Me la tomaré. Solo vete".
Susie frunció los labios, pero hizo lo que se le dijo.
Benjamín miró el medicamento una vez y lo tiró en su zapatero mientras sacudía la cabeza. "Pastillas, pastillas y más pastillas. Algún día me matarán".
Después de decir eso, empezó a meditar usando el canto.
Mientras tanto, en el otro lado...
Wilbur metió alegremente el té y vino a la casa y lo abrió para echar un vistazo.
'¡Caramba, son todos productos de alta gama, de esos que el dinero no puede comprar!', pensó Wilbur para sus adentros.
Wilbur sonrió. "Me serviré yo mismo entonces, señor Grayson".
Dejó los regalos a un lado y empezó a cultivar. No fue hasta el anochecer cuando abrió lentamente los ojos. Al abrir la boca, escupió un aura de cinta blanca.
Justo entonces, su teléfono empezó a sonar. Sorprendido, Wilbur descolgó y contestó: "Señorita Yvonne, ¿qué ocurre?".
"Wilbur, tengo buenas noticias para ti. Intenta no emocionarte demasiado", se oyó desde el teléfono la voz exultante de Yvonne.